Навигатор
Все тесты

Рассылка:
Poll: Опрос
Как отражается на Вашем бюджете рост цен в Беларуси?
Реклама на сайте
Главная | Культура | Юра Демидович споёт "Волшебного кролика" по-белорусски

Юра Демидович споёт "Волшебного кролика" по-белорусски

Слова “Etis, atis, animatis” в песне остались, а сам “волшебный кролик” превратился в “чароўнага трусіка”!

В начале июня 13-летний минский школьник Юра Демидович "порвал" Рунет и Байнет на куски своей песней “Волшебный кролик”. Сегодня этот хит из белорусского отбора на детское "Евровидение" можно найти в самых разнообразных вариантах: перекрученный наоборот, якобы переведённый с латинского... Наставник мальчика Владимир Глушаков сообщил Еврорадио, что на днях появился официальный перевод на белорусский язык

Владимир Глушаков: “Хотим и перевод сделать на белорусский язык. Точнее, уже сделали!”

ЕРБ: Скажите, а остались ли в песне те же слова?

Владимир Глушаков: “Да, остались, только переведены на наш родной язык: “Чароўны трусік малюе крэйдай плюсік!”. Всё это останется, будет чудесно и смешно!
Я вчера увидел текст, и мне было очень приятно. Название такое — “Чароўны трусік”. Есть в этом слове такая... Типично белорусская любовь!”

Самого Юру Демидовича Владимир Глушаков попросил не беспокоить. По его словам, мальчика сейчас в Минске нет.

Владимир Глушаков: “Он мальчик очень эмоциональный. Это нужно беречь. Мальчик со стержнем такой. Настоящий белорус! Выглядит как белорус, и такие у него повадки... Хитроватый такой, умный. Волшебный!”.

Наставник Юры Демидовича сообщил также, что в ближайших планах мальчика — спеть “Волшебного кролика” на украинском, английском и немецком языках.
Европейское радио для Беларуси, belradio.fm
Опубликовано 18.06.2009 17:53. Понравился материал? Добавьте сайт в избранное или оставьте ссылку на форуме или в блоге. +NEW! Новостной информер для вебмастеров.

Обсуждение новости "Юра Демидович споёт "Волшебного кролика" по-белорусски":

Лёха Самик:
Стало известно, что песню "волшебный кролик" перевели уже по крайней мере на три языка: английский, итальянский и немецкий. Полазив по зарубежным сайтам я обнаружил, что Свидетели Иеговы в США объявили эту песню запретной для прослушивания среди своих адептов и пообещали в случае приезда Юры в Америку собраться всей своей организацией и прочесть перед ним очищающую молитву.
В Германии язычники и оккультисты под неё уже отплясывают в клубах и проводят свои ритуалы.
Ватикан всерьёз обеспокоен тем, что 13-ти летний русский мальчик (напомню, что для европейцев русские практически все, кто проживает в странах бывшего СССР), так вот, что тринадцатилетний русский мальчик вызвал такой ажиотаж своей песней. Они и так считают, что именно в России находится место появления антихриста (видимо спасибо семнадцатому по сорок шестой годам 20 века, а может и ещё из-за чего-то). Некоторые высшие иерархи Ватикана настолько обеспокоились этим вопросом, что взялись просматривать старинные книги в которых говориться о конце света и вот какие сенсационные вещи они обнаружили:в переводе имя Юрий Демидович звучит как Jury (Судить) и D. (Devil) (!!!), далее они установили, что в 2012 году, который пророчат как начало катаклизмов и событий предвещающих начало конца света Юре будет 16 лет, что является совершеннолетием антихриста и пробуждением его адских разружающих способностей. Говорят, что в источниках, хранящихся до сегодняшнего дня в самых глубоких подвалах Ватикана нашли более весомые аргументы косвенно и напрямую указывающих на мальчика как на предвестника начала Апокалипсиса.
В связи с этим Святая католическая церковь выступает за то, чтобы запретить Юре участвовать в евровидение в случае его победы на республиканском конкурсе.
Оставьте комментарий comment
Пожалуйста, введите код, который Вы видите на картинке:
Оцените статью
0
Что нового?