Корреспондент проник на тайскую кухню, чтобы приготовить самое фирменное блюдо… тайской кухниУ нас весна, и приходит настоящее тепло, а в Юго-Восточной Азии начинается сезон дождей. Они будут лить полгода, и туристический бум уже заканчивается, любители солнца и моря разъезжаются.
Русские теперь – нередкие гости в Таиланде. По большому счету, главная расходная часть в туристической поездке в эту страну – это добраться туда. Все остальное – развлечения, гостиницы, выпивка – дешево и сердито и вполне по карману даже "старым русским".
Но самое дешевое в Таиланде – это еда. Вы можете представить себе ужин на четверых в каком-нибудь ресторане во Владивостоке с омарами, крабами, овощными и фруктовыми гарнирами – словом, от пуза – за 1200 рублей? Не сможете, даже не пытайтесь. А в Таиланде это расхожий уровень цен.
Но самое главное гастрономическое открытие Таиланда происходит не во время знакомства с цифрами ресторанных меню, а тогда, когда истинный гурман, желающий экзотики и умеющий рискнуть, заказывает блюда тайской кухни. Сразу замечу, что мясо с перчеными бананами или солеными ананасами, или рыба, политая соусом из кокосового молочка, – это слишком экстремально.
Но есть для русской души в специфической тайской кухне особая отдушина. Это тайский суп <Том-ям-кунг>. Сами тайцы к этому своему кулинарному изобретению относятся весьма уважительно, и во всех ресторанных меню раздел "Блюда национальной кухни" открывается именно "Том-ямом".
Какие вкусовые ощущения испытывает русский человек, отхлебнувши первую ложку этого супа? Коротко можно описать так: борщ, в котором нет мяса, картошки, свеклы и капусты. Приятная кислота, наваристость, острый вкус, сытность. И это вызывает искреннее изумление в русской душе.
Поэтому однажды в одном ресторанчике на острове Пхукет корреспондент решил раскрыть великую тайну тайских поваров и напросился самолично лицезреть в кухне этого ресторана процесс изготовления борща без картошки, мяса и капусты.
Повар с экзотическим именем Питон поначалу сопротивлялся, но потом улыбнулся и повел в свой кухонный мирок. Дав указание своим девчатам-поварятам мыть и чистить овощи: репчатый лук, зелень и помидоры, сам поставил кипятить воду и достал: вилок обычной белокочанной капусты. На этом этапе различий в процессах приготовления русского борща и тайского "Том-яма" не удалось бы найти даже полному профану в кухонных таинствах. Правда, картошку и свеклу никто не сел чистить.
Затем капустные листы отправились в кипяток, чуточку поварились: и были выброшены. А дальше началось непонятное. В капустный отвар Питон насыпал абсолютно несъедобные вещи: кусочки какого-то дерева, рубленую траву, похожую на солому, твердые листья, тоже с дерева. Пришлось потребовать объяснений. Оказалось, что все это несъедобное содержимое – вкусовые добавки. Деревяшки – это кусочки дерева галангал, которое еще называется "сиамским имбирем", солома – это трава лимонного дерева, растущая на его корнях, а листья – уже непосредственно с самого лимонного дерева. От них-то и кислота.
Затем повар взял сковородочку и чисто по-русски сделал "зажарку": на масле обжарил репчатый лук, добавил немного резаных помидоров и грибов. Бросил все это в кипящую с деревяшками и соломой воду и тут же высыпал горсть чищенных в сыром виде креветок, посолил, потянулся за стручками жутко острого красного перца и вопросительно глянул на потенциального едока: как перчить? "Давай по классическому рецепту", – ответил едок-наблюдатель, и в кастрюлю полетело штук семь перцев целиком. Замечу, что мало потом не показалось, пожар на языке пришлось гасить пивом.
И еще – уже сняв "Том-ям" с огня, но еще в кипящем состоянии, Питон добавил туда половинку лайма (родственник лимона, только зеленый, маленький и неприглядный) и пару крупно разрезанных помидоров. Вся процедура заняла минут 15 вместо 2-3 часов для приготовления классического борща.
И это, наверное, самое принципиальное отличие между борщом и "Том-ямом", а не то, что галангал вместо свеклы, а креветки вместо мяса. Главное, что вкус – одинаково изумительный.